top of page

妳幸福就好了

English title: As Long As You Have Well-being

作曲藍調人 Bluesman

填詞:藍調人 Bluesman

編曲:藍調人 Bluesman

監製:譚逸洋 Barry Tam

OP : Toei Production Limited

SP : Warner/Chappell Music, H.K. Ltd.

Credits

Bluesman - Lead vocals

                - Double bass

                - Banjo

                - Kazoo

Angus Tang - Harmonica

Barry Tam - Drums

Brian Flynn - Piano

Ko Chun - Slide guitar

寒冬已驟然離開了

春天百花已開遍

又到那暑天 不知不覺又一年

My dear my dear 許久不見

 

曾經對月兒求一遍

但願兩手永相牽

說過要幸福 怎麼吹散似輕煙

My love my love 幾個秋天

 

沒法再去碰愛情

已花不起這種力氣

沒法再探索旅程

已輸不起這種運氣

沒法再信仰過程

已經不起這種福氣

至少很清楚

我不會再玩這遊戲

 

曾經對月兒求一遍

但願兩心永不變

說過要幸福 怎麼吹散似輕煙

My dear my dear 許久不見

My love my love 妳幸福就好了

Translation:

Winter’s chill has quickly gone away,

Spring flowers bloom in bright array,

Summer’s here, another year has passed in play,

My dear, my dear, it’s been so long since we last lay.

We once wished upon the moon,

Hoping our hands would always be in commune.

We spoke of happiness, but it vanished like a plume,

My love, my love, how many autumns have we strewn?

I can’t be falling in love again,

I don’t have the strength to bear the pain.

I can’t explore this journey again,

I can’t afford to lose this chance in vain.

I can’t believe in the process again,

I don’t have the luck to make it gain,

At least it’s clear, I won’t play this game.

Once we wished upon the moon,

Hoping our hearts would never swoon,

We spoke of happiness, but it vanished like a plume,

My dear, my dear, it’s been so long since we last croon.

My love, my love, as long as you have well-being.

bottom of page