送妳歸家的路上
English title: Drizzling Road
作曲:藍調人 Bluesman
填詞:藍調人 Bluesman
編曲:藍調人 Bluesman
監製:譚逸洋 Barry Tam
OP : Toei Production Limited
SP : Warner/Chappell Music, H.K. Ltd.
Credits
Bluesman - Lead vocals
- Electric guitar
- Double bass
Angus Tang - Harmonica
Barry Tam - Drums
Brian Flynn - Piano
若是妳不喜歡像那鬱鬱的陰天
若是妳不喜歡是這細細的雨點
也許妳不喜歡Blues也不 不喜歡Me
冒著那小雨點送妳歸家的路上
冒著那小雨點要打開妳的心窗
也許妳不喜歡Blues也不 不喜歡Me
我送妳好嗎?我送妳好嗎?
想送妳歸家 我此刻心亂如麻
我送妳好嗎?我送妳好嗎?
想送妳歸家 妳說好嗎?
但妳說不需要 現在已於開走的小巴
路上妳講我知妳已悄悄愛上他
路上妳講我知妳已去過他的家
也許妳不喜歡Blues也不...
我送妳好嗎?我送妳好嗎?
想送妳歸家 我此刻心亂如麻
我送妳好嗎?我送妳好嗎?
想送妳歸家 妳說好嗎?
但妳說不需要 現在已於開走的小巴
Translation:
If you don’t like the gloomy, overcast sky,
If you don’t like the fine raindrops that pass by,
Maybe you don’t like the Blues, or me, too.
Braving the small raindrops, on the way home with you,
Braving the small raindrops, trying to open your heart anew,
Maybe you don’t like the Blues, or me, too.
May I walk you home? May I walk you home?
I want to walk you home, my heart is in a mess, and I moan.
May I walk you home? May I walk you home?
I want to take you home, will you say yes, unknown?
But you say it’s not needed,
You’re now on the minibus that has receded.
On the road, you tell me that you’ve quietly fallen for him,
On the road, you tell me that you’ve been to his home within,
Maybe you don’t like the Blues, or...